







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H2142 H9014 |
וּ (o) זְכַרְתֶּם (zekharetem-) ־ |
och, men, tillsammans med komma ihåg, minnas, recitera -, bindestreck, maqif |
seq to remember link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
| H8033 |
שָׁ֗ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H1870 H9026 |
דַּרְכֵי (darekhei) כֶם֙ (khem) |
väg, vandringsväg, resa, vana din, ditt |
way your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
| H9002 H0853 |
וְ (ve) אֵת֙ (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5949 H9026 |
עֲלִיל֣וֹתֵי (alilvótei) כֶ֔ם (khem) |
lättsinne din, ditt |
wantonness your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H2930a |
נִטְמֵאתֶ֖ם (nitemetem) |
orena, oren |
to defile | Verb Verb nifal qatal ♂ pl. nifal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
VNp2mp |
| H9003 H9038 |
בָּ֑ (ba) ם (m) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H9001 H6962 |
וּ (o) נְקֹֽטֹתֶם֙ (neqótótem) |
och, men, tillsammans med bli förbittrad, avsky |
seq to loath |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis |
c VNq2mp |
| H9003 H6440 H9026 |
בִּ (bi) פְנֵי (fenei) כֶ֔ם (khem) |
i, genom, via, med ansikte din, ditt |
in face your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp2mp |
| H9003 H3605 H9014 |
בְּ (be) כָל (khal-) ־ |
i, genom, via, med allt, hela -, bindestreck, maqif |
in all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H7451a H9026 |
רָעוֹתֵי (ravótei) כֶ֖ם (khem) |
dåligt, ont din, ditt |
bad your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H6213a H9016 |
עֲשִׂיתֶֽם (asitem) ׃ |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... [Vers slut] |
to make verseEnd |
Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+