







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H2009 H9014 |
הִנֵּה (hine-) ־ |
se, beskåda -, bindestreck, maqif |
behold link |
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H2088 |
זֶ֣ה (ze) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H1961 |
הָיָ֔ה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H5771 |
עֲוֹ֖ן (avón) |
missgärning, synd |
iniquity | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5467 |
סְדֹ֣ם (sedóm) |
Sedom |
Sodom | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0269 H9022 |
אֲחוֹתֵ֑ (achvóte) ךְ (khe) |
syster din, ditt |
sister your |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncfsc Sp2fs |
| H1347 |
גָּא֨וֹן (gavón) |
högmod, majestät |
pride | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H7653 H9014 |
שִׂבְעַת (siveat-) ־ |
överflöd -, bindestreck, maqif |
fullness link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H3899 |
לֶ֜חֶם (lechem) |
bröd, mat |
food | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H7962 |
וְ (ve) שַׁלְוַ֣ת (shalevat) |
och, men säkerhet, trygghet, överflöd |
and ease |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C Ncfsc |
| H8252 |
הַשְׁקֵ֗ט (hasheqet) |
vara stilla, ha ro |
to quiet | Verb Verb hifil hifil |
Vhaa |
| H1961 |
הָ֤יָה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H9005 H9034 |
לָ (la) הּ֙ (h) |
till, för, av henne |
to her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
| H9002 H9005 H1323 H9024 |
וְ (ve) לִ (li) בְנוֹתֶ֔י (venvóte) הָ (ha) |
och, men till, för, av döttrar henne, hennes |
and to daughter her |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C R Ncfpc Sp3fs |
| H9002 H3027 H9014 |
וְ (ve) יַד (jad-) ־ |
och, men hands -, bindestreck, maqif |
and hand link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H6041 |
עָנִ֥י (ani) |
fattig, plågad, drabbad, förtryckt, ... |
afflicted | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9002 H0034 |
וְ (ve) אֶבְי֖וֹן (evejvón) |
och, men fattig |
and needy |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Aabsa |
| H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H2388 H9016 |
הֶחֱזִֽיקָה (hecheziqah) ׃ |
stärka, bli stark, fast, säker, tap ... [Vers slut] |
to strengthen verseEnd |
Verb Verb hifil qatal 3p ♀ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vhp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+