







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5414 |
וְ (ve) נָתַתִּ֤י (natati) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
c Vqq1cs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H6440 H9020 |
פָּנַ (pana) י֙ (j) |
ansikte min |
face my |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
| H9003 H9038 |
בָּ (ba) הֶ֔ם (hem) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H9006 H9009 H0784 |
מֵ (me) הָ (ha) אֵ֣שׁ (esh) |
från [best. form] eld |
from the fire |
Prep. Preposition Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Td Ncbsa |
| H3318 |
יָצָ֔אוּ (jatzao) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H9002 H9009 H0784 |
וְ (ve) הָ (ha) אֵ֖שׁ (esh) |
och, men [best. form] eld |
and the fire |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
| H0398 H9038 |
תֹּֽאכְלֵ֑ (tókhele) ם (m) |
äta dem |
to eat them |
Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3fs Sp3mp |
| H9001 H3045 |
וִֽ (vi) ידַעְתֶּם֙ (jdaetem) |
och, men, tillsammans med veta, känna, ha intim kunskap |
seq to know |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H0589 |
אֲנִ֣י (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
| H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9003 H7760a H9040 |
בְּ (be) שׂוּמִ֥ (somi) י (j) |
i, genom, via, med placera, sätta, lägga, göra jag |
in to set I |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Vqcc Sp1bs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H6440 H9020 |
פָּנַ֖ (pana) י (j) |
ansikte min |
face my |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
| H9003 H9038 H9016 |
בָּ (ba) הֶֽם (hem) ׃ |
i, genom, via, med dem [Vers slut] |
in them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+