Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H2803 |
חָשַׁ֨ב (chashav) |
tänka, planera, avgöra, räkna |
to devise | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3068 H9015 |
יְהוָ֤ה (jehvah) ׀ |
JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
YHWH Yahweh separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H7843 |
לְ (le) הַשְׁחִית֙ (hashechit) |
till, för, av fördärva, förgöra, ödelägga |
to to ruin |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H2346 |
חוֹמַ֣ת (chvómat) |
mur |
wall | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H1323 H9014 |
בַּת (bat-) ־ |
dotter -, bindestreck, maqif |
daughter link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H6726 |
צִיּ֔וֹן (tóivón) |
Sion, Jerusalem |
Zion | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H5186 |
נָ֣טָה (natah) |
sträcka |
to stretch | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H6957b |
קָ֔ו (qav) |
mätsnöre |
line | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H7725 |
הֵשִׁ֥יב (heshiv) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H3027 H9023 |
יָד֖ (jad) וֹ (vó) |
hands hans |
hand his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9006 H1104 |
מִ (mi) בַּלֵּ֑עַ (balea) |
från sluka, svälja, förtära |
from to swallow up |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
H9001 H0056 H9014 |
וַ (va) יַּֽאֲבֶל (jaavel-) ־ |
och, men, tillsammans med sörja -, bindestreck, maqif |
seq to mourn link |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H2426 |
חֵ֥ל (chel) |
vall, värn |
guard | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H2346 |
וְ (ve) חוֹמָ֖ה (chvómah) |
och, men mur |
and wall |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H3162b |
יַחְדָּ֥ו (jachedav) |
tillsammans |
together | Adv. Adverb |
D |
H0535 H9016 H9018 |
אֻמְלָֽלוּ (umelalo) ׃ ס (s) |
tyna bort [Vers slut] [Vers slut] ? |
to weaken verseEnd section |
Verb Verb pual qatal 3p pl. pual qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VPp3cp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+