Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1869 |
דָּרַ֨ךְ (darakhe) |
beträda, sätta sin fot på |
to tread | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H7198 H9023 |
קַשְׁתּ֜ (qashet) וֹ (vó) |
båge hans |
bow his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9004 H0341 |
כְּ (ke) אוֹיֵ֗ב (vójev) |
som fiende |
like enemy |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
R Vqrmsa |
H5324 |
נִצָּ֤ב (nitóav) |
stå |
to stand | Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
VNrmsa |
H3225 H9023 |
יְמִינ (jemin) וֹ֙ (vó) |
höger, högra, söder hans |
right his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9004 H6862c |
כְּ (ke) צָ֔ר (tóar) |
som fiende, åklagare |
like enemy |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9001 H2026 |
וַֽ (va) יַּהֲרֹ֔ג (jaharóg) |
och, men, tillsammans med slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... |
seq to kill |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3605 |
כֹּ֖ל (kól) |
allt, hela |
all | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4261 H9014 |
מַחֲמַדֵּי (machamadei-) ־ |
ljuvlighet, dyrbarhet, lust -, bindestreck, maqif |
desire link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H5869a |
עָ֑יִן (ajin) |
öga |
eye | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H0168 |
בְּ (be) אֹ֙הֶל֙ (óhel) |
i, genom, via, med tält |
in tent |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H1323 H9014 |
בַּת (bat-) ־ |
dotter -, bindestreck, maqif |
daughter link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H6726 |
צִיּ֔וֹן (tóivón) |
Sion, Jerusalem |
Zion | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H8210 |
שָׁפַ֥ךְ (shafakhe) |
utgjuta, spilla, hälla |
to pour | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9004 H0784 |
כָּ (ka) אֵ֖שׁ (esh) |
som eld |
like fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H2534 H9023 H9016 H9018 |
חֲמָתֽ (chamat) וֹ (vó) ׃ ס (s) |
vrede hans [Vers slut] [Vers slut] ? |
rage his verseEnd section |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+