Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H0622 |
אָסֹ֥ף (asóf) |
samla in, bärga, samla |
to gather | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
H5486 H9038 |
אֲסִיפֵ֖ (asife) ם (m) |
upphöra dem |
to cease them |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi1cs Sp3mp |
H5002 H9014 |
נְאֻם (neum-) ־ |
förkunnar, säger, proklamerar -, bindestreck, maqif |
utterance link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהֹוָ֑ה (jehóah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0369 |
אֵין֩ (ein) |
ingen, inget |
nothing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6025 |
עֲנָבִ֨ים (anavim) |
vindruva |
grape | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9003 H1612 |
בַּ (ba) גֶּ֜פֶן (gefen) |
i, genom, via, med vinstock |
in vine |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H0369 |
וְ (ve) אֵ֧ין (ein) |
och, men ingen, inget |
and nothing |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H8384 |
תְּאֵנִ֣ים (teenim) |
fikon, fikonträd |
fig | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9003 H8384 |
בַּ (ba) תְּאֵנָ֗ה (teenah) |
i, genom, via, med fikon, fikonträd |
in fig |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9002 H9009 H5929 |
וְ (ve) הֶֽ (he) עָלֶה֙ (ale) |
och, men [best. form] löv |
and the leaf |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H5034b |
נָבֵ֔ל (navel) |
vissna |
to wither | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9001 H5414 |
וָ (va) אֶתֵּ֥ן (eten) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vqw1cs |
H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֖ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H5674a H9038 H9016 |
יַעַבְרֽוּ (jaavero) ם (m) ׃ |
passera dem [Vers slut] |
to pass them verseEnd |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+