Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1129 |
וּ (o) בָנ֞וּ (vano) |
och, men, tillsammans med bygga |
seq to build |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
H1116 |
בָּמ֣וֹת (bamvót) |
offerhöjd |
high place | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H9009 H8612 |
הַ (ha) תֹּ֗פֶת (tófet) |
[best. form] Tofet |
the Topheth |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H0834a |
אֲשֶׁר֙ (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9003 H1516 |
בְּ (be) גֵ֣יא (gei) |
i, genom, via, med dal |
in valley |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H1121a H9014 |
בֶן (ven-) ־ |
son, barn, ättling, barnbarn, markö ... -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H2011 |
הִנֹּ֔ם (hinóm) |
Hinnom |
Hinnom | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H8313 |
לִ (li) שְׂרֹ֛ף (seróf) |
till, för, av bränna |
to to burn |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H1121a H9028 |
בְּנֵי (benei) הֶ֥ם (hem) |
söner deras, sina |
son their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H1323 H9028 |
בְּנֹתֵי (benótei) הֶ֖ם (hem) |
döttrar deras, sina |
daughter their |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp3mp |
H9003 H0784 |
בָּ (ba) אֵ֑שׁ (esh) |
i, genom, via, med eld |
in fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁר֙ (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H6680 |
צִוִּ֔יתִי (tóioiti) |
befalla |
to command | Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis |
Vpp1cs |
H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H5927 |
עָלְתָ֖ה (aletah) |
höja, dra upp, stå upp, stiga |
to ascend | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H3820a H9020 H9016 H9018 |
לִבִּֽ (libi) י (j) ׃ ס (s) |
hjärta min [Vers slut] [Vers slut] ? |
heart my verseEnd section |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+