







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8085 |
שָׁמַ֥עְנוּ (shamaeno) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis |
Vqp1cp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H8089 H9023 |
שָׁמְע֖ (shame) וֹ (vó) |
rykte, anseende hans |
report his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H7503 |
רָפ֣וּ (rafo) |
släppa taget, låta vara, vara svag, ... |
to slacken | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H3027 H9025 |
יָדֵ֑י (jadei) נוּ (no) |
två händers vår |
hand our |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncbdc Sp1bp |
| H6869b |
צָרָה֙ (tzarah) |
nöd, trångmål |
distress | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H2388 H9035 |
הֶחֱזִיקַ֔תְ (hecheziqate) נוּ (no) |
stärka, bli stark, fast, säker, tap ... oss |
to strengthen us |
Verb Verb hifil qatal 3p ♀ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Vhp3fs Sp1bp |
| H2427a |
חִ֖יל (chil) |
vånda, ångest, plåga |
agony | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9004 H3205 H9016 |
כַּ (ka) יּוֹלֵדָֽה (jvóledah) ׃ |
som föda, bli far, bli född, ge upphov ... [Vers slut] |
like to beget verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Rd Vqrfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+