







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9005 H3651c |
לָ (la) כֵ֗ן (khen) |
till, för, av så |
to so |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
| H3541 |
כֹּ֚ה (kóh) |
således |
thus | Adv. Adverb |
D |
| H0559 |
אָמַ֣ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H2005 H9040 |
הִנְ (hine) נִ֥י (ni) |
betänk, titta noga, se jag |
if! I |
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Tj Sp1bs |
| H5414 |
נֹתֵ֛ן (nóten) |
ge |
to give | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֥ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּ֖ה (ze) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
| H4383 |
מִכְשֹׁלִ֑ים (mikheshólim) |
stötesten, något som man kan snubbl ... |
stumbling | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9001 H3782 |
וְ (ve) כָ֣שְׁלוּ (khashelo) |
och, men, tillsammans med stappla, snubbla, falla, stupa, var ... |
seq to stumble |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H9003 H9038 |
בָ֠ (va) ם (m) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H0001 |
אָב֨וֹת (avvót) |
fader, far, förfader |
father | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H9002 H1121a |
וּ (o) בָנִ֥ים (vanim) |
och, men söner |
and son |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
| H3162b |
יַחְדָּ֛ו (jachedav) |
tillsammans |
together | Adv. Adverb |
D |
| H7934 |
שָׁכֵ֥ן (shakhen) |
granne, grannfolk,intilliggande, an ... |
neighboring | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H7453 H9023 |
וְ (ve) רֵע֖ (re) וֹ (vó) |
och, men granne, vän hans |
and neighbor his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
| H0006 H9016 H9017 |
יֹאבֵדוּ (jóvedvo) ׃ פ (f) |
förgöra [Vers slut] [Vers slut] |
to perish verseEnd para |
Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
Vqi3cp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+