







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9005 H4100 H9014 |
לָ (la) מָּה (mah-) ־ |
till, för, av vad -, bindestreck, maqif |
to what? link |
Prep. Preposition |
R Ti |
| H2088 |
זֶּ֨ה (ze) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H9005 H9030 |
לִ֤ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
| H3828 |
לְבוֹנָה֙ (levvónah) |
rökelseharts |
frankincense | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9006 H7614 |
מִ (mi) שְּׁבָ֣א (sheva) |
från Sheva |
from Sheba |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H0935 |
תָב֔וֹא (tavvó) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H9002 H7070 |
וְ (ve) קָנֶ֥ה (qane) |
och, men gren, stjälk, vass, stav, stång, ka ... |
and branch |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9009 H2896a |
הַ (ha) טּ֖וֹב (tvóv) |
[best. form] gott, vackert, ändamålsenligt, pass ... |
the pleasant |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9006 H0776 |
מֵ (me) אֶ֣רֶץ (eretz) |
från land, mark, jord, landområde |
from land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H4801 |
מֶרְחָ֑ק (merechaq) |
fjärran |
distance | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5930a H9026 |
עֹלֽוֹתֵי (ólvótei) כֶם֙ (khem) |
brännoffer, ett offer som stiger up ... din, ditt |
burnt offering your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H9005 H7522 |
לְ (le) רָצ֔וֹן (ratzvón) |
till, för, av nåd, ynnest, välvilja, behag, villk ... |
to acceptance |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H2077 H9026 |
וְ (ve) זִבְחֵי (zivechei) כֶ֖ם (khem) |
och, men slaktoffer din, ditt |
and sacrifice your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp2mp |
| H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H6149 |
עָ֥רְבוּ (arevo) |
behaga |
to please | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H9005 H9030 H9016 H9018 |
לִֽ (li) י (j) ׃ ס (s) |
till, för, av mig [Vers slut] [Vers slut] ? |
to me verseEnd section |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+