







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H7323 |
רָ֤ץ (ratz) |
springa |
to run | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H9005 H7122 H9014 |
לִ (li) קְרַאת (qerat-) ־ |
till, för, av drabba, möta -, bindestreck, maqif |
to to encounter link |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H7323 |
רָץ֙ (ratz) |
springa |
to run | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H7323 |
יָר֔וּץ (jarotz) |
springa |
to run | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9002 H5046 |
וּ (o) מַגִּ֖יד (magid) |
och, men berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
and to tell |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
C Vhrmsa |
| H9005 H7122 |
לִ (li) קְרַ֣את (qerat) |
till, för, av drabba, möta |
to to encounter |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H5046 |
מַגִּ֑יד (magid) |
berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
to tell | Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsa |
| H9005 H5046 |
לְ (le) הַגִּיד֙ (hagid) |
till, för, av berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
to to tell |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H9005 H4428 |
לְ (le) מֶ֣לֶךְ (melekhe) |
till, för, av kung |
to king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H0894 |
בָּבֶ֔ל (bavel) |
Babel |
Babel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H3920 |
נִלְכְּדָ֥ה (nilekedah) |
inta |
to capture | Verb Verb nifal qatal 3p ♀ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
VNp3fs |
| H5892b H9023 |
עִיר֖ (ir) וֹ (vó) |
stad, befäst stad med mur hans |
city his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9006 H7097a H9016 |
מִ (mi) קָּצֶֽה (qatze) ׃ |
från ände [Vers slut] |
from end verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+