







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8085 |
הַשְׁמִ֣יעוּ (hashemio) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhv2mp |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H0894 H9015 |
בָּבֶ֣ל (bavel) ׀ |
Babel [Vers slut] |
Babel separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H7228 |
רַ֠בִּים (rabim) |
bågskytt, pil |
archer | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H1869 |
דֹּ֨רְכֵי (dórekhei) |
beträda, sätta sin fot på |
to tread | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
| H7198 |
קֶ֜שֶׁת (qeshet) |
båge |
bow | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H2583 |
חֲנ֧וּ (chano) |
slå läger |
to camp | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H5921a H9034 |
עָלֶ֣י (ale) הָ (ha) |
på, över, ovanför henne |
upon her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
| H5439 |
סָבִ֗יב (saviv) |
runt omkring, runt om, runtom, omgi ... |
around | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H1961 |
יְהִי (jehi) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H6413 |
פְּלֵטָ֔ה (peletah) |
flykt, befrielse |
survivor | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H7999a H9014 |
שַׁלְּמוּ (shalemo-) ־ |
fullborda, ersätta -, bindestreck, maqif |
to complete link |
Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpv2mp |
| H9005 H9034 |
לָ֣ (la) הּ (h) |
till, för, av henne |
to her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
| H9004 H6467 H9024 |
כְּ (ke) פָעֳלָ֔ (faóla) הּ (h) |
som gärning henne, hennes |
like work her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncbsc Sp3fs |
| H9004 H3605 |
כְּ (ke) כֹ֛ל (khól) |
som allt, hela |
like all |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H6213a |
עָשְׂתָ֖ה (asetah) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
| H6213a H9014 |
עֲשׂוּ (aso-) ־ |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... -, bindestreck, maqif |
to make link |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H9005 H9034 |
לָ֑ (la) הּ (h) |
till, för, av henne |
to her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
| H3588a |
כִּ֧י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H3068 |
יְהוָ֛ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H2102 |
זָ֖דָה (zadah) |
handla i övermod, koka |
to boil | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H6918 |
קְד֥וֹשׁ (qedvósh) |
helig |
holy | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Aabsc |
| H3478 H9016 |
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael) ׃ |
Israel [Vers slut] |
Israel verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+