Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H5046 |
הַגִּ֣ידוּ (hagido) |
berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
to tell | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhv2mp |
H9003 H3063 |
בִֽ (vi) יהוּדָ֗ה (jhodah) |
i, genom, via, med Juda |
in Judah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9002 H9003 H3389 |
וּ (o) בִ (vi) ירוּשָׁלִַ֙ם֙ (jroshalaim) |
och, men i, genom, via, med Jerusalem |
and in Jerusalem |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
H8085 |
הַשְׁמִ֔יעוּ (hashemio) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhv2mp |
H9002 H0559 |
וְ (ve) אִמְר֕וּ (imero) |
och, men säga, tala, tänka |
and to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H9002 H8628 |
וְ (ve) תִקְעוּ (tiqeo) |
och, men blåsa |
and to blow |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H7782 |
שׁוֹפָ֖ר (shvófar) |
shofar, bagghorn, vädurshorn |
trumpet | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H0776 |
בָּ (ba) אָ֑רֶץ (aretó) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H7121 |
קִרְא֤וּ (qireo) |
ropa, proklamera, kalla, namnge |
to call | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H4390 |
מַלְאוּ֙ (maleo) |
fylla, uppfylla, fullborda |
to fill | Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpv2mp |
H9002 H0559 |
וְ (ve) אִמְר֔וּ (imero) |
och, men säga, tala, tänka |
and to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H0622 |
הֵאָסְפ֥וּ (heasefo) |
samla in, bärga, samla |
to gather | Verb Verb nifal ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis |
VNv2mp |
H9002 H0935 |
וְ (ve) נָב֖וֹאָה (navvóah) |
och, men komma, gå in, gå ut, föra fram |
and to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
C Vqu1cp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H5892b |
עָרֵ֥י (arei) |
stad, befäst stad med mur |
city | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H4013 H9016 |
הַ (ha) מִּבְצָֽר (mivetóar) ׃ |
[best. form] befästning [Vers slut] |
the fortification verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+