Jeremia 4:14

Tvätta ditt hjärta från ondska Jerusalem så att du ska kunna räddas. Hur länge ska dina ondskefulla tankar bo i dig?

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

כַּבְּסִי   מֵרָעָה   לִבֵּךְ   יְרוּשָׁלִַם   לְמַעַן   תִּוָּשֵׁעִי   עַד   מָתַי   תָּלִין   בְּקִרְבֵּךְ   מַחְשְׁבוֹת   אוֹנֵךְ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἀπόπλυνε ἀπὸ κακίας τὴν καρδίαν σου Ιερουσαλημ ἵνα σωθῇς ἕως πότε ὑπάρξουσιν ἐν σοὶ διαλογισμοὶ πόνων σου

Grundtextkommentarer

MA har 12 ord, LXX har 17 (+5).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3526
כַּבְּסִ֨י (kabesi)
tvätta
to wash
Verb Verb
piel 2p sing. piel andra person femininum singularis

Vpv2fs
H9006
H7451c
מֵ (me)
רָעָ֤ה (raah)
från
skada
from
distress
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

R
Ncfsa
H3820a
H9022
לִבֵּ (libe)
ךְ֙ (khe)
hjärta
din, ditt
heart
your
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person femininum singularis

Ncbsc
Sp2fs
H3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (jeroshalaim)
Jerusalem
Jerusalem
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl
H4616
לְמַ֖עַן (lemaan)
därför att
because
Konj. Konjuktion

Tc
H3467
תִּוָּשֵׁ֑עִי (tioashei)
rädda, frälsa
to save
Verb Verb
nifal 2p sing. nifal andra person femininum singularis

VNi2fs
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
tills, fram tills, så länge som
-, bindestreck, maqif
till
link
Prep. Preposition

R
H4970
מָתַ֛י (mataj)
hur länge, när
how
Ti
H3885a
תָּלִ֥ין (talin)
bo, övernatta
to lodge
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis

Vqi3fs
H9003
H7130
H9022
בְּ (be)
קִרְבֵּ֖ (qirebe)
ךְ (khe)
i, genom, via, med
inom sig, mitt ibland
din, ditt
in
entrails
your
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person femininum singularis

R
Ncbsc
Sp2fs
H4284
מַחְשְׁב֥וֹת (macheshevvót)
plan, tanke, nyskapande idéer
plot
Subst. Substantiv
pl. gen. femininum pluralis genitiv

Ncfpc
H0205
H9022
H9016
אוֹנֵֽ (vóne)
ךְ (khe)
׃
ondska, tomhet, problem, ofärd, orä ...
din, ditt
[Vers slut]
evil
your
verseEnd
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person femininum singularis

Ncbsc
Sp2fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)