Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֛אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֥לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H6667 |
צִדְקִיָּ֖הוּ (tóideqiaho) |
Sidkia |
Zedekiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0413 H9014 |
אֶֽל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3414 |
יִרְמְיָ֑הוּ (jiremejaho) |
Jeremia |
Jeremiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0589 |
אֲנִ֧י (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H1672 |
דֹאֵ֣ג (dóeg) |
oroa sig, vara ängslig, frukta |
be anxious | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H3064 |
הַ (ha) יְּהוּדִ֗ים (jehodim) |
[best. form] judisk |
the Jewish |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngmpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5307 |
נָֽפְלוּ֙ (nafelo) |
falla |
to fall | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H3778 |
הַ (ha) כַּשְׂדִּ֔ים (kasedim) |
[best. form] kaldé |
the Chaldea |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngmpa |
H6435 H9014 |
פֶּֽן (pen-) ־ |
för då, annars -, bindestreck, maqif |
lest link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H5414 |
יִתְּנ֥וּ (jiteno) |
ge |
to give | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H0853 H9030 |
אֹתִ֛ (óti) י (j) |
- mig |
obj. me |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
To Sp1bs |
H9003 H3027 H9028 |
בְּ (be) יָדָ֖ (jada) ם (m) |
i, genom, via, med hands deras, sina |
in hand their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
H9001 H5953a H9014 |
וְ (ve) הִתְעַלְּלוּ (hitealelo-) ־ |
och, men, tillsammans med skända -, bindestreck, maqif |
seq to abuse link |
Konj. konjunktion Verb Verb 3p pl. tredje person pluralis |
c Vtq3cp |
H9003 H9030 H9016 H9017 |
בִֽ (vi) י (j) ׃ פ (f) |
i, genom, via, med mig [Vers slut] [Vers slut] |
in me verseEnd para |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+