







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֡אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H5663 H9014 |
עֶבֶד (eved-) ־ |
Eved-Melech -, bindestreck, maqif |
Ebed-melech link |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H5663 |
מֶ֨לֶךְ (melekhe) |
Eved-Melech |
Ebed-melech | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9009 H3569 |
הַ (ha) כּוּשִׁ֜י (koshi) |
[best. form] kushit |
the Cushite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
| H0413 H9014 |
אֶֽל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H3414 |
יִרְמְיָ֗הוּ (jiremejaho) |
Jeremia |
Jeremiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H7760a |
שִׂ֣ים (sim) |
placera, sätta, lägga, göra |
to set | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
| H4994 |
נָ֠א (na) |
jag ber dig, snälla du |
please | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H1094 |
בְּלוֹאֵ֨י (belvóei) |
gamla, utslitna |
old | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H5499 |
הַ (ha) סְּחָב֤וֹת (sechavvót) |
[best. form] klädtrasor |
the rag |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H9002 H9009 H4418 |
וְ (ve) הַ (ha) מְּלָחִים֙ (melachim) |
och, men [best. form] trasa |
and the rag |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Ncmpa |
| H8478 |
תַּ֚חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0679 |
אַצִּל֣וֹת (atzilvót) |
handled, hög |
joint | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H3027 H9021 |
יָדֶ֔י (jade) ךָ (kha) |
två händers din, ditt |
hand your |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbdc Sp2ms |
| H9006 H8478 |
מִ (mi) תַּ֖חַת (tachat) |
från undertill, underdel, under, iställe ... |
from underneath |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H9005 H2256a |
לַ (la) חֲבָלִ֑ים (chavalim) |
till, för, av rep, band, snara, landsträcka, skar ... |
to cord |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
| H9001 H6213a |
וַ (va) יַּ֥עַשׂ (jaas) |
och, men, tillsammans med göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
seq to make |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H3414 |
יִרְמְיָ֖הוּ (jiremejaho) |
Jeremia |
Jeremiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H3651c H9016 |
כֵּֽן (ken) ׃ |
så [Vers slut] |
so verseEnd |
Adv. Adverb |
D |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+