







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5046 |
וַ (va) יַּגֵּ֤ד (jaged) |
och, men, tillsammans med berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
seq to tell |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶם֙ (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H4321 |
מִכָ֔יְהוּ (mikhajeho) |
Mika, Michajho |
Micaiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0853 |
אֵ֥ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H1697 |
הַ (ha) דְּבָרִ֖ים (devarim) |
[best. form] ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
the word |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H8085 |
שָׁמֵ֑עַ (shamea) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H9003 H7121 |
בִּ (bi) קְרֹ֥א (qeró) |
i, genom, via, med ropa, proklamera, kalla, namnge |
in to call |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H1263 |
בָר֛וּךְ (varokhe) |
Baroch |
Baruch | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9003 H5612a |
בַּ (ba) סֵּ֖פֶר (sefer) |
i, genom, via, med skriftrulle, brev, krönika |
in book |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9003 H0241 |
בְּ (be) אָזְנֵ֥י (azenei) |
i, genom, via, med öra, verkligen lyssna |
in ear |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Ncbdc |
| H9009 H5971a H9016 |
הָ (ha) עָֽם (am) ׃ |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... [Vers slut] |
the people verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+