Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3541 H9015 |
כֹּ֣ה (kóh) ׀ |
således [Vers slut] |
thus separate |
Adv. Adverb |
D |
H0559 |
אָמַ֣ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H5750 |
עוֹד֮ (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H8085 |
יִשָּׁמַ֣ע (jishama) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
H9003 H4725 H9014 |
בַּ (ba) מָּקוֹם (maqvóm-) ־ |
i, genom, via, med plats -, bindestreck, maqif |
in standing place link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּה֒ (óe) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H0834a |
אֲשֶׁר֙ (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0859d |
אַתֶּ֣ם (atem) |
ni |
you(m.p.) | Pron. Pron. personlig ♂ pl. personlig andra person maskulinum pluralis |
Pp2mp |
H0559 |
אֹֽמְרִ֔ים (ómerim) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H2720b |
חָרֵ֣ב (charev) |
öde |
desolate | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H1931 |
ה֔וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he she it | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H9006 H0369 |
מֵ (me) אֵ֥ין (ein) |
från ingen, inget |
from nothing |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0120 |
אָדָ֖ם (adam) |
människa, mänskligheten |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H9006 H0369 |
וּ (o) מֵ (me) אֵ֣ין (ein) |
och, men från ingen, inget |
and from nothing |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H0929 |
בְּהֵמָ֑ה (behemah) |
boskapsdjur, boskap, fyrfotadjur |
animal | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9003 H5892b |
בְּ (be) עָרֵ֤י (arei) |
i, genom, via, med stad, befäst stad med mur |
in city |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3063 |
יְהוּדָה֙ (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H9003 H2351 |
וּ (o) בְ (ve) חֻצ֣וֹת (chutóvót) |
och, men i, genom, via, med utanför, utsida |
and in outside |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
C R Ncfpc |
H3389 |
יְרוּשָׁלִַ֔ם (jeroshalaim) |
Jerusalem |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9009 H8074 |
הַֽ (ha) נְשַׁמּ֗וֹת (neshamvót) |
[best. form] bli öde |
the be desolate |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♀ pl. nifal particip aktiv femininum pluralis |
Td VNrfpa |
H9006 H0369 |
מֵ (me) אֵ֥ין (ein) |
från ingen, inget |
from nothing |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0120 |
אָדָ֛ם (adam) |
människa, mänskligheten |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H9006 H0369 |
וּ (o) מֵ (me) אֵ֥ין (ein) |
och, men från ingen, inget |
and from nothing |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H3427 |
יוֹשֵׁ֖ב (jvóshev) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9002 H9006 H0369 |
וּ (o) מֵ (me) אֵ֥ין (ein) |
och, men från ingen, inget |
and from nothing |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H0929 H9016 |
בְּהֵמָֽה (behemah) ׃ |
boskapsdjur, boskap, fyrfotadjur [Vers slut] |
animal verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+