Jeremia 25:28

Och det ska ske, om de vägrar att ta bägaren från din hand, då ska du säga till dem: Så säger Härskarornas Herre (Jahve Sebaot): Du måste absolut dricka.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְהָיָה   כִּי   יְמָאֲנוּ   לָקַחַת   הַכּוֹס   מִיָּדְךָ   לִשְׁתּוֹת   וְאָמַרְתָּ   אֲלֵיהֶם   כֹּה   אָמַר   יְהוָה   צְבָאוֹת   שָׁתוֹ   תִשְׁתּוּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἔσται ὅταν μὴ βούλωνται δέξασθαι τὸ ποτήριον ἐκ τῆς χειρός σου ὥστε πιεῖν καὶ ἐρεῖς οὕτως εἶπεν κύριος πιόντες πίεσθε

Grundtextkommentarer

MA har 15 ord, LXX har 21 (+6).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1961
וְ (v)
הָיָ֗ה (hajah)
och, men
vara, bli, komma till stånd
seq
to be
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

c
Vqq3ms
H3588a
כִּ֧י (ki)
eftersom, för for
Konj. Konjuktion

Tc
H3985
יְמָאֲנ֛וּ (maen)
vägra to refuse
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person maskulinum pluralis

Vpi3mp
H9005
H3947
H9014
לָ (l)
קַֽחַת (laqach)
־
till, för, av
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp,...
-
to
to take
link
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc

H9009
H3563a
הַ (ha)
כּ֥וֹס (kos)
[best. form]
bägare
the
cup
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Td
Ncbsa
H9006
H3027
H9021
מִ (m)
יָּדְ (jad)
ךָ֖
från
hands
din, ditt
from
hand
your
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person maskulinum singularis

R
Ncbsc
Sp2ms
H9005
H8354
לִ (l)
שְׁתּ֑וֹת (shatah)
till, för, av
dricka
to
to drink
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9001
H0559
וְ (v)
אָמַרְתָּ֣ (amar)
och, men
säga, tala
seq
to say
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal 2p sing. qal andra person maskulinum singularis

c
Vqq2ms
H0413
H9038
אֲלֵי (el)
הֶ֗ם (hem)
till, mot, åt
dem
to(wards)
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis

Rd
Sp3mp
H3541
כֹּ֥ה (koh)
således thus
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַ֛ר (amar)
säga, tala to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֥ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npt
H6635b
צְבָא֖וֹת (tsava)
Sebaot, Härskarornas Herre Hosts
Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis

Ncfpa
H8354
שָׁת֥וֹ (shatah)
dricka to drink
Verb Verb
qal qal

Vqaa
H8354
H9016
תִשְׁתּֽוּ (shatah)
׃
dricka
[Vers slut]
to drink
verseEnd
Verb Verb
qal 2p pl. qal andra person maskulinum pluralis

Vqi2mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)