







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3256 H9032 |
תְּיַסְּרֵ֣ (tejasere) ךְ (khe) |
tukta du |
to discipline you |
Verb Verb piel 3p ♀ sing. piel tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Vpi3fs Sp2fs |
| H7451c H9022 |
רָעָתֵ֗ (raate) ךְ (khe) |
skada din, ditt |
distress your |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncfsc Sp2fs |
| H9002 H4878 H9022 |
וּ (o) מְשֻֽׁבוֹתַ֙יִ (meshuvvótaji) ךְ֙ (khe) |
och, men avfällighet, avfall din, ditt |
and faithlessness your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
C Ncfpc Sp2fs |
| H3198 H9032 |
תּוֹכִחֻ֔ (tvókhichu) ךְ (khe) |
korrigera, tillrättavisa, förebrå ... du |
to rebuke you |
Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Vhi2mp Sp2fs |
| H9002 H3045 |
וּ (o) דְעִ֤י (dei) |
och, men veta, känna, ha intim kunskap |
and to know |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
C Vqv2fs |
| H9002 H7200 |
וּ (o) רְאִי֙ (rei) |
och, men se, betrakta, spana, syna, inse |
and to see |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
C Vqv2fs |
| H3588a H9014 |
כִּי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H7451a |
רַ֣ע (ra) |
dåligt, ont |
bad | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9002 H4751 |
וָ (va) מָ֔ר (mar) |
och, men bitter |
and bitter |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Aabsa |
| H5800a H9042 |
עָזְבֵ֖ (azeve) ךְ (khe) |
lämna du |
to leave you |
Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Vqcc Sp2fs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3068 |
יְהוָ֣ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0430 H9022 |
אֱלֹהָ֑יִ (elóhaji) ךְ (khe) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncmpc Sp2fs |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֤א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H6345 H9020 |
פַחְדָּתִ (fachedati) י֙ (j) |
rädsla, bävan, fasa, fruktan min |
dread my |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
| H0413 H9032 |
אֵלַ֔יִ (elaji) ךְ (khe) |
till, mot, åt du |
to(wards) you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Rd Sp2fs |
| H5002 H9014 |
נְאֻם (neum-) ־ |
förkunnar, säger, proklamerar -, bindestreck, maqif |
utterance link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0136 |
אֲדֹנָ֥י (adónaj) |
Adonai |
Lord | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H3069 |
יְהוִ֖ה (jehvih) |
JHVH, Jahveh, Jehovi |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H6635b H9016 |
צְבָאֽוֹת (tzevavót) ׃ |
Sebaot, Härskarornas Herre [Vers slut] |
Hosts verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+