Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3068 |
יְהוָ֞ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H5797 H9020 |
עֻזִּ֧ (uói) י (j) |
styrka min |
strength my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9002 H4581 H9020 |
וּ (o) מָעֻזִּ֛ (mauói) י (j) |
och, men värn, tillflykt, beskydd min |
and security my |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsc Sp1bs |
H9002 H4498 H9020 |
וּ (o) מְנוּסִ֖ (menosi) י (j) |
och, men tillflykt min |
and refuge my |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsc Sp1bs |
H9003 H3117 |
בְּ (be) י֣וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dags |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H6869b |
צָרָ֑ה (tóarah) |
nöd, trångmål |
distress | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H0413 H9031 |
אֵלֶ֗י (ele) ךָ (kha) |
till, mot, åt dig |
to(wards) you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
H1471a |
גּוֹיִ֤ם (gvójim) |
folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
nation | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H0935 |
יָבֹ֙אוּ֙ (javóo) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9006 H0657a H9014 |
מֵֽ (me) אַפְסֵי (afesei-) ־ |
från upphöra, ände, slutgiltig -, bindestreck, maqif |
from end link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H0776 |
אָ֔רֶץ (aretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0559 |
וְ (ve) יֹאמְר֗וּ (jómero) |
och, men säga, tala, tänka |
and to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqu3mp |
H0389 H9014 |
אַךְ (akhe-) ־ |
bara, men -, bindestreck, maqif |
surely link |
Adv. Adverb |
D |
H8267 |
שֶׁ֙קֶר֙ (sheqer) |
lögn, falskhet, bedrägeri, medvetet ... |
deception | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5157 |
נָחֲל֣וּ (nachalo) |
ärva, äga, dela |
to inherit | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H0001 H9025 |
אֲבוֹתֵ֔י (avvótei) נוּ (no) |
fader, far, förfader vår |
father our |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncfpc Sp1bp |
H1892 |
הֶ֖בֶל (hevel) |
tomhet, fåfänga, vindfläkt |
vanity | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0369 H9014 |
וְ (ve) אֵֽין (ein-) ־ |
och, men ingen, inget -, bindestreck, maqif |
and nothing link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9003 H9038 |
בָּ֥ (ba) ם (m) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H3276 H9016 |
מוֹעִֽיל (mvóil) ׃ |
vinna, ge vinning, hjälpa [Vers slut] |
to gain verseEnd |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+