







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H3068 |
וַ (va) יהוָ֤ה (jhvah) |
och, men JHVH, Jahveh, Herren |
and YHWH Yahweh |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npt |
| H6635b |
צְבָאוֹת֙ (tzevavót) |
Sebaot, Härskarornas Herre |
Hosts | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H9009 H5193 |
הַ (ha) נּוֹטֵ֣עַ (nvótea) |
[best. form] plantera |
the to plant |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vqrmsa |
| H0853 H9032 |
אוֹתָ֔ (vóta) ךְ (khe) |
- du |
obj. you |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
To Sp2fs |
| H1696 |
דִּבֶּ֥ר (diber) |
tala, diktera |
to speak | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
| H5921a H9032 |
עָלַ֖יִ (alaji) ךְ (khe) |
på, över, ovanför du |
upon you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Rd Sp2fs |
| H7451c |
רָעָ֑ה (raah) |
skada |
distress | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9003 H1558 |
בִּ֠ (bi) גְלַל (gelal) |
i, genom, via, med tack vare |
in because of |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H7451c |
רָעַ֨ת (raat) |
skada |
distress | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H1004b H9014 |
בֵּֽית (beit-) ־ |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... -, bindestreck, maqif |
house link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֜ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H1004b |
וּ (o) בֵ֣ית (veit) |
och, men hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
and house |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H3063 |
יְהוּדָ֗ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H6213a |
עָשׂ֥וּ (aso) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֛ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H9005 H3707 H9030 |
לְ (le) הַכְעִסֵ֖ (hakheise) נִי (ni) |
till, för, av väcka vrede, förtörna, provocera mig |
to to provoke me |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Vhcc Sp1bs |
| H9005 H6999a |
לְ (le) קַטֵּ֥ר (qater) |
till, för, av offra |
to to offer |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
| H9005 H1168a H9016 H9018 |
לַ (la) בָּֽעַל (baal) ׃ ס (s) |
till, för, av Baal, avgud [Vers slut] [Vers slut] ? |
to Baal verseEnd section |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+