Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H3605 |
וְ (ve) כֹ֣ל (khól) |
och, men allt, hela |
and all |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9009 H2022 |
הֶ (he) הָרִ֗ים (harim) |
[best. form] berg |
the mountain |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9003 H4576 |
בַּ (ba) מַּעְדֵּר֙ (maeder) |
i, genom, via, med hacka |
in hoe |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H5737b H9013 |
יֵעָ֣דֵר֔וּ (jeadero) ן (n) |
gräva [paragogiskt Nun-sofit] |
to hoe parag |
Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix |
VNi3mp Sn |
H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H0935 |
תָב֣וֹא (tavvó) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H8033 H9011 |
שָׁ֔מָּ (shama) ה (h) |
där [till] |
there to |
Adv. Adverb Suffix Suffix |
D Sd |
H3374 |
יִרְאַ֖ת (jireat) |
fruktan, vördnad |
fear | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H8068 |
שָׁמִ֣יר (shamir) |
tistel |
thorn | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H7898 |
וָ (va) שָׁ֑יִת (shajit) |
och, men törne |
and thornbush |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיָה֙ (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9005 H4916a |
לְ (le) מִשְׁלַ֣ח (mishelach) |
till, för, av sändning |
to sending |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H7794 |
שׁ֔וֹר (shvór) |
nötboskap, tamboskap, oxe, tjur, ko ... |
cattle | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H9005 H4823 |
וּ (o) לְ (le) מִרְמַ֖ס (miremas) |
och, men till, för, av nedtrampning |
and to trampling |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H7716 H9016 H9017 |
שֶֽׂה (se) ׃ פ (f) |
lamm, får [Vers slut] [Vers slut] |
sheep verseEnd para |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+