







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0935 |
וּ (o) בָ֨אוּ (vao) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H9001 H5117 |
וְ (ve) נָח֤וּ (nacho) |
och, men, tillsammans med vila, ha ro, vara lugn |
seq to rest |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H3605 H9028 |
כֻלָּ (khula) ם֙ (m) |
allt, hela deras, sina |
all their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9003 H5158a |
בְּ (be) נַחֲלֵ֣י (nachalei) |
i, genom, via, med bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
in torrent |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H9009 H1327 |
הַ (ha) בַּתּ֔וֹת (batvót) |
[best. form] djup |
the precipice |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H9002 H9003 H5357 |
וּ (o) בִ (vi) נְקִיקֵ֖י (neqiqei) |
och, men i, genom, via, med klyfta |
and in cleft |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C R Ncmpc |
| H9009 H5553 |
הַ (ha) סְּלָעִ֑ים (selaim) |
[best. form] hög klippa, bergsklyfta, ointaglig ... |
the crag |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9002 H9003 H3605 |
וּ (o) בְ (ve) כֹל֙ (khól) |
och, men i, genom, via, med allt, hela |
and in all |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H9009 H5285 |
הַ (ha) נַּ֣עֲצוּצִ֔ים (naatzotzim) |
[best. form] törnsnår |
the thorn bush |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9002 H9003 H3605 |
וּ (o) בְ (ve) כֹ֖ל (khól) |
och, men i, genom, via, med allt, hela |
and in all |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H9009 H5097 H9016 |
הַ (ha) נַּהֲלֹלִֽים (nahalólim) ׃ |
[best. form] bevattning [Vers slut] |
the watering verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+