Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7200 |
וּ (o) רְאִיתֶם֙ (reitem) |
och, men, tillsammans med se, betrakta, spana, syna, inse |
seq to see |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
H9001 H7797 |
וְ (ve) שָׂ֣שׂ (sas) |
och, men, tillsammans med fröjda sig |
seq to rejoice |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H3820a H9026 |
לִבְּ (libe) כֶ֔ם (khem) |
hjärta din, ditt |
heart your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp2mp |
H9002 H6106 H9026 |
וְ (ve) עַצְמוֹתֵי (atóemvótei) כֶ֖ם (khem) |
och, men ben din, ditt |
and bone your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
C Ncfpc Sp2mp |
H9004 H1877 |
כַּ (ka) דֶּ֣שֶׁא (deshe) |
som grönska, spirande vegetation, safti ... |
like grass |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H6524a |
תִפְרַ֑חְנָה (tiferachenah) |
grönska |
to sprout | Verb Verb qal 3p ♀ pl. qal tredje person femininum pluralis |
Vqi3fp |
H9001 H3045 |
וְ (ve) נוֹדְעָ֤ה (nvódeah) |
och, men, tillsammans med veta, känna, ha intim kunskap |
seq to know |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
c VNq3fs |
H3027 H9014 |
יַד (jad-) ־ |
hands -, bindestreck, maqif |
hand link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0854 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
med, från -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
H5650 H9023 |
עֲבָדָ֔י (avadaj) ו (v) |
tjänare, arbetare, slav hans |
servant slave his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9001 H2194 |
וְ (ve) זָעַ֖ם (óaam) |
och, men, tillsammans med visa ilska, fördöma |
seq be indignant |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0341 H9023 H9016 |
אֹיְבָֽי (ójevaj) ו (v) ׃ |
fiende hans [Vers slut] |
enemy his verseEnd |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqrmpc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+