Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1875 |
נִדְרַ֙שְׁתִּי֙ (niderasheti) |
söka, fråga, utkräva |
to seek | Verb Verb nifal qatal 1p sing. nifal qatal (perfekt) första person singularis |
VNp1cs |
H9005 H3808 |
לְ (le) ל֣וֹא (lvó) |
till, för, av inte, aldrig någonsin |
to not |
Prep. Preposition Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
R Tn |
H7592 |
שָׁאָ֔לוּ (shaalo) |
fråga, begära, be, söka |
to ask | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H4672 |
נִמְצֵ֖אתִי (nimetóeti) |
hitta, finna |
to find | Verb Verb nifal qatal 1p sing. nifal qatal (perfekt) första person singularis |
VNp1cs |
H9005 H3808 |
לְ (le) לֹ֣א (ló) |
till, för, av inte, aldrig någonsin |
to not |
Prep. Preposition Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
R Tn |
H1245 H9030 |
בִקְשֻׁ֑ (viqeshu) נִי (ni) |
söka, utkräva, leta mig |
to seek me |
Verb Verb piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vpp3cp Sp1bs |
H0559 |
אָמַ֙רְתִּי֙ (amareti) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H2005 H9040 |
הִנֵּ֣ (hine) נִי (ni) |
betänk, titta noga, se jag |
if! I |
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Tj Sp1bs |
H2005 H9040 |
הִנֵּ֔ (hine) נִי (ni) |
betänk, titta noga, se jag |
if! I |
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Tj Sp1bs |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H1471a |
גּ֖וֹי (gvój) |
folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
nation | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H7121 |
קֹרָ֥א (qóra) |
ropa, proklamera, kalla, namnge |
to call | Verb Verb pual qatal 3p ♂ sing. pual qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VPp3ms |
H9003 H8034 H9020 H9016 |
בִ (vi) שְׁמִֽ (shemi) י (j) ׃ |
i, genom, via, med namn min [Vers slut] |
in name my verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+