Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H8085 |
יִשָּׁמַ֨ע (jishama) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
H5750 |
ע֤וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2555 |
חָמָס֙ (chamas) |
laglöshet, våld, gisslantagande, vå ... |
violence | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H0776 H9022 |
בְּ (be) אַרְצֵ֔ (aretóe) ךְ (khe) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde din, ditt |
in land your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
R Ncbsc Sp2fs |
H7701 |
שֹׁ֥ד (shód) |
förödelse, förtryck, plundring, vål ... |
violence | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H7667 |
וָ (va) שֶׁ֖בֶר (shever) |
och, men bruten, deformation, skada |
and breaking |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9003 H1366 H9022 |
בִּ (bi) גְבוּלָ֑יִ (gevolaji) ךְ (khe) |
i, genom, via, med område din, ditt |
in border your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
R Ncmpc Sp2fs |
H9001 H7121 |
וְ (ve) קָרָ֤את (qarat) |
och, men, tillsammans med ropa, proklamera, kalla, namnge |
seq to call |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
c Vqq2fs |
H3444 |
יְשׁוּעָה֙ (jeshoah) |
frälsning |
salvation | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H2346 H9022 |
חוֹמֹתַ֔יִ (chvómótaji) ךְ (khe) |
mur din, ditt |
wall your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncfpc Sp2fs |
H9002 H8179 H9022 |
וּ (o) שְׁעָרַ֖יִ (shearaji) ךְ (khe) |
och, men port din, ditt |
and gate your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
C Ncmpc Sp2fs |
H8416 H9016 |
תְּהִלָּֽה (tehilah) ׃ |
lovsång, tillbedjan, tacksägelse, g ... [Vers slut] |
praise verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+