







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3709 H9026 |
כַפֵּי (khapei) כֶם֙ (khem) |
handflata, fotsula, fat, något kupa ... din, ditt |
palm your |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncbdc Sp2mp |
| H1351 |
נְגֹאֲל֣וּ (negóalvo) |
att orena |
to defile | Verb Verb nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VNp3cp |
| H9003 H1818 |
בַ (va) דָּ֔ם (dam) |
i, genom, via, med blod, blodskuld, pengar |
in blood |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H0676 H9026 |
וְ (ve) אֶצְבְּעוֹתֵי (etzebevótei) כֶ֖ם (khem) |
och, men finger din, ditt |
and finger your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
C Ncfpc Sp2mp |
| H9003 H5771 |
בֶּֽ (be) עָוֹ֑ן (avón) |
i, genom, via, med missgärning, synd |
in iniquity |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H8193 H9026 |
שִׂפְתֽוֹתֵי (sifetvótei) כֶם֙ (khem) |
läpp, språk, viskning, kant din, ditt |
lip your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
| H1696 H9014 |
דִּבְּרוּ (dibero-) ־ |
tala, diktera -, bindestreck, maqif |
to speak link |
Verb Verb piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vpp3cp |
| H8267 |
שֶׁ֔קֶר (sheqer) |
lögn, falskhet, bedrägeri, medvetet ... |
deception | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3956 H9026 |
לְשׁוֹנְ (leshvóne) כֶ֖ם (khem) |
tunga, språk, landtunga, vik din, ditt |
tongue your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp2mp |
| H5766b |
עַוְלָ֥ה (avelah) |
orätt, ondska |
injustice | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H1897 H9016 |
תֶהְגֶּֽה (teege) ׃ |
muttra, yttra, tala, förkunna, tänk ... [Vers slut] |
to mutter verseEnd |
Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+