Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H6586 |
פָּשֹׁ֤עַ (pashóa) |
överträda, begå brott |
to transgress | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
H9002 H3584 |
וְ (ve) כַחֵשׁ֙ (khachesh) |
och, men lura, ljuga |
and to deceive |
Konj. konjunktion Verb Verb piel piel |
C Vpcc |
H9003 H3068 |
בַּֽ (ba) יהוָ֔ה (jhvah) |
i, genom, via, med JHVH, Jahve, Herren |
in YHWH Yahweh |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H9002 H5253 |
וְ (ve) נָס֖וֹג (nasvóg) |
och, men flytta |
and to remove |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal nifal |
C VNaa |
H9006 H0310a |
מֵ (me) אַחַ֣ר (achar) |
från efter, sedan |
from behind |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0430 H9025 |
אֱלֹהֵ֑י (elóhei) נוּ (no) |
Gud, Elohim vår |
God our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H1696 H9014 |
דַּבֶּר (daber-) ־ |
tala -, bindestreck, maqif |
to speak link |
Verb Verb piel piel |
Vpcc |
H6233 |
עֹ֣שֶׁק (ósheq) |
utpressning |
oppression | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H5627 |
וְ (ve) סָרָ֔ה (sarah) |
och, men avfall |
and revolt |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H2029 |
הֹר֧וֹ (hórvó) |
bli gravid, gravid, havande, med ba ... |
to conceive | Verb Verb piel piel |
Vpaa |
H9002 H1897 |
וְ (ve) הֹג֛וֹ (hógvó) |
och, men muttra, yttra, tala, förkunna, tänk ... |
and to mutter |
Konj. konjunktion Verb Verb hofal hufal/hofal |
C VHaa |
H9006 H3820a |
מִ (mi) לֵּ֖ב (lev) |
från hjärta |
from heart |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H1697 H9014 |
דִּבְרֵי (diverei-) ־ |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... -, bindestreck, maqif |
word link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H8267 H9016 |
שָֽׁקֶר (shaqer) ׃ |
lögn, falskhet, bedrägeri, medvetet ... [Vers slut] |
deception verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+