Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3588a |
כִּי֩ (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3541 |
כֹ֨ה (khóh) |
således |
thus | Adv. Adverb |
D |
H0559 |
אָמַ֜ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H7311a |
רָ֣ם (ram) |
lyfta upp |
to exalt | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9002 H5375 |
וְ (ve) נִשָּׂ֗א (nisa) |
och, men lyfta, bära, flytta, höja |
and to lift |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
C VNrmsa |
H7931 |
שֹׁכֵ֥ן (shókhen) |
bo, slå läger, vistas |
to dwell | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H5703 |
עַד֙ (ad) |
evigt, evighet |
perpetuity | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H6918 |
וְ (ve) קָד֣וֹשׁ (qadvósh) |
och, men helig |
and holy |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Aabsa |
H8034 H9023 |
שְׁמ֔ (shem) וֹ (vó) |
namn hans |
name his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H4791 |
מָר֥וֹם (marvóm) |
höjd, hög plats, upprest |
height | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H6918 |
וְ (ve) קָד֖וֹשׁ (qadvósh) |
och, men helig |
and holy |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Aabsa |
H7931 |
אֶשְׁכּ֑וֹן (eshekvón) |
bo, slå läger, vistas |
to dwell | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H9002 H0854 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men med, från -, bindestreck, maqif |
and with link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H1793a |
דַּכָּא֙ (daka) |
bedrövad |
contrite | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9002 H8217 H9014 |
וּ (o) שְׁפַל (shefal-) ־ |
och, men lägre -, bindestreck, maqif |
and low link |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Aabsc |
H7307 |
ר֔וּחַ (rocha) |
Ande, vind, andedräkt, livsande |
spirit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H2421 |
לְ (le) הַחֲיוֹת֙ (hachajvót) |
till, för, av leva |
to to live |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H7307 |
ר֣וּחַ (rocha) |
Ande, vind, andedräkt, livsande |
spirit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8217 |
שְׁפָלִ֔ים (shefalim) |
lägre |
low | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H9002 H9005 H2421 |
וּֽ (o) לְ (le) הַחֲי֖וֹת (hachajvót) |
och, men till, för, av leva |
and to to live |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
C R Vhcc |
H3820a |
לֵ֥ב (lev) |
hjärta |
heart | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1792 H9016 |
נִדְכָּאִֽים (nidekaim) ׃ |
krossa [Vers slut] |
to crush verseEnd |
Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
VNrmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+