Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H6041 |
עֲנִיָּ֥ה (aniah) |
fattig, plågad, drabbad, förtryckt, ... |
afflicted | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H5590 |
סֹעֲרָ֖ה (sóarah) |
storma, härja |
to rage | Verb Verb pual qatal 3p ♀ sing. pual qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
VPp3fs |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5162 |
נֻחָ֑מָה (nuchamah) |
känna sorg, trösta, sorg-trösta, än ... |
to comfort | Verb Verb pual qatal 3p ♀ sing. pual qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
VPp3fs |
H2009 |
הִנֵּ֨ה (hine) |
se, beskåda |
behold | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H0595 |
אָנֹכִ֜י (anókhi) |
jag, jag – och ingen annan |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H7257 |
מַרְבִּ֤יץ (marebitó) |
ligga |
to stretch | Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsa |
H9003 H6320 |
בַּ (ba) פּוּךְ֙ (pokhe) |
i, genom, via, med färg |
in color |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H0068 H9022 |
אֲבָנַ֔יִ (avanaji) ךְ (khe) |
sten din, ditt |
stone your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncmpc Sp2fs |
H9001 H3245 H9032 |
וִ (vi) יסַדְתִּ֖י (jsadeti) ךְ (khe) |
och, men, tillsammans med grunda du |
seq to found you |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
c Vqq1cs Sp2fs |
H9003 H5601 H9016 |
בַּ (ba) סַּפִּירִֽים (sapirim) ׃ |
i, genom, via, med safir [Vers slut] |
in sapphire verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+