Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H0403 |
אָכֵ֤ן (akhen) |
verkligen, förvisso, sannerligen, m ... |
surely | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H2483 H9025 |
חֳלָיֵ֙ (chólaje) נוּ֙ (no) |
sjukdom vår |
sickness our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H1931 |
ה֣וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he she it | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H5375 |
נָשָׂ֔א (nasa) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9002 H4341 H9025 |
וּ (o) מַכְאֹבֵ֖י (makheóvei) נוּ (no) |
och, men lidande vår |
and pain our |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
C Ncmpc Sp1bp |
H5445 H9038 |
סְבָלָ֑ (sevala) ם (m) |
bära dem |
to bear them |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3ms Sp3mp |
H9002 H0587 |
וַ (va) אֲנַ֣חְנוּ (anacheno) |
och, men vi |
and we |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ pl. personlig första person maskulinum och femininum pluralis |
C Pp1bp |
H2803 H9033 |
חֲשַׁבְנֻ֔ (chashavenu) הוּ (ho) |
tänka, planera, avgöra, räkna honom |
to devise him |
Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqp1cp Sp3ms |
H5060 |
נָג֛וּעַ (nagoa) |
röra vid |
to touch | Verb Verb qal particip passiv ♂ sing. qal particip passiv maskulinum singularis |
Vqsmsa |
H5221 |
מֻכֵּ֥ה (muke) |
slå ner, slå, döda |
to smite | Verb Verb hofal particip passiv ♂ sing. hufal/hofal particip passiv maskulinum singularis |
VHsmsc |
H0430 |
אֱלֹהִ֖ים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9002 H6031b H9016 |
וּ (o) מְעֻנֶּֽה (meune) ׃ |
och, men plåga [Vers slut] |
and to afflict verseEnd |
Konj. konjunktion Verb Verb pual particip passiv ♂ sing. pual particip passiv maskulinum singularis |
C VPsmsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+