Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1361 |
וַ (va) יִּגְבַּ֛ה (jigebah) |
och, men, tillsammans med sväva, bli högfärdig, bli frimodig, ... |
seq to exult |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H6635b |
צְבָא֖וֹת (tóevavót) |
Sebaot, Härskarornas Herre |
Hosts | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9003 H4941 |
בַּ (ba) מִּשְׁפָּ֑ט (mishepat) |
i, genom, via, med rättvisa, påbud, bindande juridiska ... |
in justice |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H9009 H0410 |
וְ (ve) הָ (ha) אֵל֙ (el) |
och, men [best. form] Gud, gud, makt |
and the god |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H9009 H6918 |
הַ (ha) קָּד֔וֹשׁ (qadvósh) |
[best. form] helig |
the holy |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
H6942 |
נִקְדָּ֖שׁ (niqedash) |
helga |
to consecrate | Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
VNrmsa |
H9003 H6666 H9016 |
בִּ (bi) צְדָקָֽה (tóedaqah) ׃ |
i, genom, via, med rättfärdighet [Vers slut] |
in righteousness verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+