Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9009 H0559 |
הָ (ha) אֹמֵ֤ר (ómer) |
[best. form] säga, tala, tänka |
the to say |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vqrmsa |
H9005 H3566 |
לְ (le) כ֙וֹרֶשׁ֙ (khvóresh) |
till, för, av Koresh |
to Cyrus |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H7462b H9020 |
רֹעִ֔ (rói) י (j) |
valla, föra på bete, leda, vara her ... min |
to pasture my |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqrmsc Sp1bs |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H2656 H9020 |
חֶפְצִ֖ (chefetói) י (j) |
behag min |
pleasure my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H7999a |
יַשְׁלִ֑ם (jashelim) |
fullborda, ersätta |
to complete | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
H9002 H9005 H0559 |
וְ (ve) לֵ (le) אמֹ֤ר (mór) |
och, men till, för, av säga, tala, tänka |
and to to say |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
H9005 H3389 |
לִ (li) ירוּשָׁלִַ֙ם֙ (jroshalaim) |
till, för, av Jerusalem |
to Jerusalem |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H1129 |
תִּבָּנֶ֔ה (tibane) |
bygga |
to build | Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
VNi3fs |
H9002 H1964 |
וְ (ve) הֵיכָ֖ל (heikhal) |
och, men tempel |
and temple |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H3245 H9016 H9018 |
תִּוָּסֵֽד (tioased) ׃ ס (s) |
grunda [Vers slut] [Vers slut] ? |
to found verseEnd section |
Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
VNi3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+