MA har 20 ord, LXX har 29 (+9).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וְ֠ (v) אָמַר (amar) |
och, men säga, tala |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
H3427 |
יֹשֵׁ֨ב (jashav) |
sitta, bo, vistas | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
H9009 H0339 |
הָ (ha) אִ֣י (i) |
[best. form] havsländer, kustländer, öar, kustom... |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּה֮ (zeh) |
[best. form] denna, detta |
Partikel Partikel (definit artikel) |
H9003 H3117 |
בַּ (b) יּ֣וֹם (jom) |
i, genom, via, med dag |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H9009 H1931 |
הַ (ha) הוּא֒ (ho) |
[best. form] han, hon, den, det |
Partikel Partikel (definit artikel) Pron. Pronomen person 3p ♂ sing. person tredje person maskulinum singularis |
H2009 H9014 |
הִנֵּה (hinneh) ־ |
se, beskåda - |
Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
H3541 |
כֹ֣ה (koh) |
således | Adv. Adverb |
H4007 H9025 |
מַבָּטֵ֗ (mabbat) נוּ (no) |
hopp vår |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronomen första person maskulinum och femininum pluralis |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher) ־ |
som, vilket, vilken - |
Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
H5127 |
נַ֤סְנוּ (nos) |
fly | Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis |
H8033 |
שָׁם֙ (sham) |
där | Adv. Adverb |
H9005 H5833 |
לְ (l) עֶזְרָ֔ה (ezrah) |
till, för, av hjälp |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
H9005 H5337 |
לְ (l) הִ֨נָּצֵ֔ל (natsal) |
till, för, av rädda |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal |
H9006 H6440 |
מִ (m) פְּנֵ֖י (paneh) |
från ansikte |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
H4428 |
מֶ֣לֶךְ (melech) |
kung | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H0804 |
אַשּׁ֑וּר (Ashor) |
Ashor, Assyrien | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9002 H0349a |
וְ (v) אֵ֖יךְ (ejch) |
och, men hur |
Konj. Konjuktion |
H4422 |
נִמָּלֵ֥ט (malat) |
fly | Verb Verb nifal 1p pl. nifal första person pluralis |
H0587 H9016 H9018 |
אֲנָֽחְנוּ (anachno) ׃ ס (S) |
vi [Vers slut] [Vers slut] ? |
Pron. Pronomen person 1p ♂/♀ pl. person första person maskulinum och femininum pluralis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+