Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֤י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H7105a |
קָצִיר֙ (qatóir) |
skörd |
harvest | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9004 H8552 H9014 |
כְּ (ke) תָם (tam-) ־ |
som ta slut, sluta -, bindestreck, maqif |
like to finish link |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H6525 |
פֶּ֔רַח (perach) |
blomma |
flower | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H1155 |
וּ (o) בֹ֥סֶר (vóser) |
och, men sur druva |
and unripe grape |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H1580 |
גֹּמֵ֖ל (gómel) |
avvänja, mogna, löna, göra |
to wean | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H1961 |
יִֽהְיֶ֣ה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H5328 |
נִצָּ֑ה (nitóah) |
blomma |
flower | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9001 H3772 |
וְ (ve) כָרַ֤ת (kharat) |
och, men, tillsammans med hugga, skära, göra ett snitt, sluta ... |
seq to cut |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9009 H2150 |
הַ (ha) זַּלְזַלִּים֙ (óaleóalim) |
[best. form] ranka |
the tendril |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9003 H4211 |
בַּ (ba) מַּזְמֵר֔וֹת (maóemervót) |
i, genom, via, med vingårdskniv |
in pruner |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Rd Ncfpa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H9009 H5189 |
הַ (ha) נְּטִישׁ֖וֹת (netishvót) |
[best. form] ranka |
the tendril |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
H5493 |
הֵסִ֥יר (hesir) |
vika av, flytta |
to turn aside | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H8456 H9016 |
הֵתַֽז (hetaó) ׃ |
skära av [Vers slut] |
to strike away verseEnd |
Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+