Jesaja 12 – InterlinjärBETA


1
וְאָמַרְתָּ
och säga
ve'amareta
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַהוּא
han
ha'ho
Td
Partikel (definit artikel)
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
אוֹדְךָ
prisa dig
vóde'kha
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
אָנַפְתָּ
bli vred
anafeta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
בִּי
i mig
bi'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יָשֹׁב
återvända
jashóv
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אַפְּךָ
näsa din
ape'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּתְנַחֲמֵנִי
och känna sorg mig
o'tenachame'ni
C
konjunktion
Vpu2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
På den dagen ska du säga: "Jag tackar dig Herre, för även om du var vred på mig, har din vrede upphört, och du tröstar mig.
2
הִנֵּה
se
hine
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְשׁוּעָתִי
frälsning min
jeshoati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אֶבְטַח
lita på
evetach
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֶפְחָד
fasa
efechad
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
עָזִּי
styrka min
aói'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְזִמְרָת
och lovsång
ve'óimerat
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
יָהּ
Jah
jah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וַיְהִי
och vara -
va'jehi-
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לִישׁוּעָה
till frälsning
li'jshoah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Se, Gud är min frälsning, jag förtröstar och fruktar inte, för Herren Herren är min styrka och min lovsång, ja, han har blivit min frälsning.
3
וּשְׁאַבְתֶּם
och dra -
o'sheavetem-
c
konjunktion
Vqq2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
מַיִם
vatten
majim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּשָׂשׂוֹן
i fröjd
be'sasvón
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִמַּעַיְנֵי
från källa
mi'maajenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַיְשׁוּעָה
frälsning
ha'jeshoah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Jublande ska ni ösa vatten, ur frälsningens källor."
4
וַאֲמַרְתֶּם
och säga
va'amaretem
c
konjunktion
Vqq2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַהוּא
han
ha'ho
Td
Partikel (definit artikel)
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
הוֹדוּ
prisa
hvódo
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
קִרְאוּ
ropa
qireo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
בִשְׁמוֹ
i namn hans
vi'shem'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הוֹדִיעוּ
veta
hvódio
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
בָעַמִּים
i folk
va'amim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עֲלִילֹתָיו
lättsinne hans
alilótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הַזְכִּירוּ
komma ihåg
haóekiro
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
נִשְׂגָּב
upphöja
nisegav
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
שְׁמוֹ
namn hans
shem'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
På den dagen ska ni säga: "Tacka Herren, åkalla hans namn. Gör hans gärningar kända bland folken, förkunna att hans namn är upphöjt.
5
זַמְּרוּ
spela
óamero
Vpv2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
גֵאוּת
höghet
geot
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עָשָׂה
göra
asah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
מְיֻדַּעַת
veta
mejudaat
VPsfsa
Verb pual particip passiv femininum singularis
זֹאת
denna
óót
Tm
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הָאָרֶץ
land
ha'aretó
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Lovsjung Herren, för han har gjort storslagna ting, låt detta bli känt över hela jorden.
6
צַהֲלִי
ropa
tóahali
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
וָרֹנִּי
och ropa
va'róni
C
konjunktion
Vqv2fs
Verb qal andra person femininum singularis
יוֹשֶׁבֶת
sitta
jvóshevet
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
צִיּוֹן
Sion
tóivón
Npl
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
גָדוֹל
stor
gadvól
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בְּקִרְבֵּךְ
i inom sig din
be'qirebe'khe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2fs
Suffix pronominal andra person femininum singularis
קְדוֹשׁ
helig
qedvósh
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael'f
Npl
Substantiv namn/plats
-
-
Ropa av fröjd och jubla, ni Sions invånare, för Israels Helige är stor bland er."