Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H8199 |
וְ (ve) שָׁפַ֤ט (shafat) |
och, men, tillsammans med döma |
seq to judge |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9003 H6664 |
בְּ (be) צֶ֙דֶק֙ (tóedeq) |
i, genom, via, med rätt, rättvis |
in righteousness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H1800 |
דַּלִּ֔ים (dalim) |
någon som är låg, fattig, klen, sva ... |
poor | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H9001 H3198 |
וְ (ve) הוֹכִ֥יחַ (hvókhicha) |
och, men, tillsammans med korrigera, tillrättavisa, förebrå ... |
seq to rebuke |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
H9003 H4334 |
בְּ (be) מִישׁ֖וֹר (mishvór) |
i, genom, via, med slätt |
in plain |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9005 H6035 H9014 |
לְ (le) עַנְוֵי (anevei-) ־ |
till, för, av ödmjuk -, bindestreck, maqif |
to poor link |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Aampc |
H0776 |
אָ֑רֶץ (aretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9001 H5221 H9014 |
וְ (ve) הִֽכָּה (hikah-) ־ |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda -, bindestreck, maqif |
seq to smite link |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
H0776 |
אֶ֙רֶץ֙ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H7626 |
בְּ (be) שֵׁ֣בֶט (shevet) |
i, genom, via, med folkstam, stam, käpp, stav, spira |
in tribe |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H6310 H9023 |
פִּ֔י (pi) ו (v) |
mun, tilltal, öppning, kant, fim – ... hans |
lip his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9002 H9003 H7307 |
וּ (o) בְ (ve) ר֥וּחַ (rocha) |
och, men i, genom, via, med Ande, vind, andedräkt, livsande |
and in spirit |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H8193 H9023 |
שְׂפָתָ֖י (sefataj) ו (v) |
läpp, språk, viskning, kant hans |
lip his |
Subst. Substantiv ♀ dualis (par/två) gen. femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfdc Sp3ms |
H4191 |
יָמִ֥ית (jamit) |
dö |
to die | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
H7563 H9016 |
רָשָֽׁע (rasha) ׃ |
onde [Vers slut] |
wicked verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+