Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9008 H6286a |
הֲ (ha) יִתְפָּאֵר֙ (jitepaer) |
[?] försköna |
? to beautify |
Verb Verb 3p ♂ sing. tredje person maskulinum singularis |
Ti Vti3ms |
H9009 H1631 |
הַ (ha) גַּרְזֶ֔ן (gareóen) |
[best. form] yxa |
the axe |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H5921a |
עַ֖ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
H9009 H2672 |
הַ (ha) חֹצֵ֣ב (chótóev) |
[best. form] bryta, hugga |
the to hew |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vqrmsa |
H9003 H9033 |
בּ֑ (b) וֹ (vó) |
i, genom, via, med honom |
in him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H1431 |
יִתְגַּדֵּ֤ל (jitegadel) |
växa, bli stor, göra stor, bli mäkt ... |
to magnify | Verb Verb 3p ♂ sing. tredje person maskulinum singularis |
Vti3ms |
H9009 H4883 |
הַ (ha) מַּשּׂוֹר֙ (masvór) |
[best. form] såg |
the saw |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H5130b H9033 |
מְנִיפ֔ (menif) וֹ (vó) |
vifta honom |
to wave him |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vhrmsc Sp3ms |
H9004 H5130b |
כְּ (ke) הָנִ֥יף (hanif) |
som vifta |
like to wave |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H7626 |
שֵׁ֙בֶט֙ (shevet) |
folkstam, stam, käpp, stav, spira |
tribe | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H7311a H9033 |
מְרִימָ֔י (merimaj) ו (v) |
lyfta upp honom |
to exalt him |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vhrmpc Sp3ms |
H9004 H7311a |
כְּ (ke) הָרִ֥ים (harim) |
som lyfta upp |
like to exalt |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H4294 |
מַטֶּ֖ה (mate) |
folkstam, stam, tvärslå, stav |
tribe | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H6086 H9016 |
עֵֽץ (etó) ׃ |
träd, trä, ved [Vers slut] |
tree verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+