Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H2009 |
הִנֵּ֞ה (hine) |
se, beskåda |
behold | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H7200 |
רָאִ֣יתִי (raiti) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H0589 |
אָ֗נִי (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H2896a |
ט֣וֹב (tvóv) |
gott, vackert, ändamålsenligt, pass ... |
pleasant | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3303 |
יָפֶ֣ה (jafe) |
vacker, skön |
beautiful | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9005 H0398 H9014 |
לֶֽ (le) אֶכוֹל (ekhvól-) ־ |
till, för, av äta -, bindestreck, maqif |
to to eat link |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9002 H9005 H8354 |
וְ֠ (ve) לִ (li) שְׁתּוֹת (shetvót) |
och, men till, för, av dricka |
and to to drink |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
H9002 H9005 H7200 |
וְ (ve) לִ (li) רְא֨וֹת (revót) |
och, men till, för, av se, betrakta, spana, syna, inse |
and to to see |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
H2896c |
טוֹבָ֜ה (tvóvah) |
ljuvlig |
welfare | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9003 H3605 H9014 |
בְּ (be) כָל (khal-) ־ |
i, genom, via, med allt, hela -, bindestreck, maqif |
in all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H5999 H9023 H9015 |
עֲמָל֣ (amal) וֹ (vó) ׀ |
olycka, möda hans [Vers slut] |
trouble his separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9007 H5998 |
שֶׁ (she) יַּעֲמֹ֣ל (jaamól) |
vilken, att arbeta |
which to toil |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Tr Vqi3ms |
H8478 H9014 |
תַּֽחַת (tachat-) ־ |
undertill, underdel, under, iställe ... -, bindestreck, maqif |
underneath link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H8121 |
הַ (ha) שֶּׁ֗מֶשׁ (shemesh) |
[best. form] sol |
the sun |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H4557 |
מִסְפַּ֧ר (misepar) |
antal, räkning |
number | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3117 H9014 |
יְמֵי (jemei-) ־ |
dagars -, bindestreck, maqif |
day link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H2416e H9023 |
חַיָּ (chaja) ו (v) |
liv hans |
life his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5414 H9014 |
נָֽתַן (natan-) ־ |
ge -, bindestreck, maqif |
to give link |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 H9033 |
ל֥ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9009 H0430 |
הָ (ha) אֱלֹהִ֖ים (elóhim) |
[best. form] Gud, Elohim |
the God |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H3588a H9014 |
כִּי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H1931 |
ה֥וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he she it | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H2506a H9023 H9016 |
חֶלְקֽ (cheleq) וֹ (vó) ׃ |
del hans [Vers slut] |
portion his verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+