Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H3318 |
יָצָא֙ (jatóa) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9006 H0990 |
מִ (mi) בֶּ֣טֶן (beten) |
från mage, moderliv |
from belly |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0517 H9023 |
אִמּ֔ (im) וֹ (vó) |
mor, moder, mamma, vägskäl hans |
mother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H6174 |
עָר֛וֹם (arvóm) |
naken |
naked | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H7725 |
יָשׁ֥וּב (jashov) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9005 H1980 |
לָ (la) לֶ֖כֶת (lekhet) |
till, för, av gå, vandra |
to to go |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9004 H9007 H0935 |
כְּ (ke) שֶׁ (she) בָּ֑א (ba) |
som vilken, att komma, gå in, gå ut, föra fram |
like which to come (in) |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
R Tr Vqp3ms |
H9002 H3972 |
וּ (o) מְא֙וּמָה֙ (meomah) |
och, men någonting |
and anything |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5375 |
יִשָּׂ֣א (jisa) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9003 H5999 H9023 |
בַ (va) עֲמָל֔ (amal) וֹ (vó) |
i, genom, via, med olycka, möda hans |
in trouble his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H9007 H1980 |
שֶׁ (she) יֹּלֵ֖ךְ (jólekhe) |
vilken, att gå, vandra |
which to go |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Tr Vhi3ms |
H9003 H3027 H9023 H9016 |
בְּ (be) יָדֽ (jad) וֹ (vó) ׃ |
i, genom, via, med hands hans [Vers slut] |
in hand his verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+