1 וּדְבַר
och ord -
o'devar-
Ett mjukt svar tar bort vrede, men ett hårt ord rör upp ilska.
2 אִוֶּלֶת
ondskefull dårskap
ioelet
De visas tunga talar kunskap på ett rätt sätt, men dårens mun spyr ut dårskap.
3 וטוֹבִים
och gott
v'tvóvim
Herrens ögon finns på varje plats, och de ser både det onda och det goda.
4 וְסֶלֶף
och falskhet
ve'selef
Den tunga som talar helande ord är ett livets träd, men när den avsiktligt är falsk krossar den anden.
5 וְשֹׁמֵר
och hålla
ve'shómer
תּוֹכַחַת
argumentation
tvókhachat
יַעְרִם
gå listigt till väga
jaerim
En dåre föraktar sin fars tillrättavisning och straff, men den som tar till sig tillrättavisning är klok.
6 צַדִּיק
rättfärdig
tóadiq
וּבִתְבוּאַת
och i frukt
o'vi'tevoat
נֶעְכָּרֶת
dra olycka över
neekaret
De rättfärdigas hem har många skatter, men de ogudaktigas inkomst för bara med sig olycka.
7Läpparna hos de visa sållar medvetet och sprider bara kunskap, så är det inte med de självgoda dårarna som saknar urskillningsförmåga redan i sitt hjärta.
8 תּוֹעֲבַת
styggelse
tvóavat
וּתְפִלַּת
och bön
o'tefilat
יְשָׁרִים
rättsinnig
jesharim
רְצוֹנוֹ
nåd hans
retóvón'vó
De ogudaktigas offer är avskyvärt inför Herren, men bönerna från de rättfärdiga är hans glädje.
9 תּוֹעֲבַת
styggelse
tvóavat
וּמְרַדֵּף
och förfölja
o'meradef
צְדָקָה
rättfärdighet
tóedaqah
Avskyvärd är den ogudaktiges väg inför Herren, men han älskar den som söker hans rättfärdighet.
10 לְעֹזֵב
till lämna
le'óóev
תוֹכַחַת
argumentation
tvókhachat
För den som överger Guds stig väntar sträng bestraffning, den som hatar tillrättavisning kommer att dö.
11 וַאֲבַדּוֹן
och förgörelsens plats
va'avadvón
Sheol och Abaddon är båda synliga inför Herren, hur mycket synligare är då inte människors hjärtan?
12 הוֹכֵחַ
korrigera
hvókhecha
En dåre ogillar den som tillrättavisar honom, han går inte till de visa.
13 וּבְעַצְּבַת
och i sår -
o've'atóevat-
Ett lyckligt hjärta ger ett glatt ansiktsuttryck, men hjärtesorg krossar anden.
14 יְבַקֶּשׁ
söka -
jevaqesh-
וּפְנֵי
och ansikte
o'fenei
אִוֶּלֶת
ondskefull dårskap
ioelet
Hjärtat hos den som har förstånd söker kunskap, men munnen hos dåren vallar dårskap.
15 וְטוֹב
och gott -
ve'tvóv-
מִשְׁתֶּה
bankett
mishete
För den bedrövade, är varje dag ond, men den som har ett glatt hjärta har en ständig fest.
16 בְּיִרְאַת
i fruktan
be'jireat
מֵאוֹצָר
från skatt
me'vótóar
וּמְהוּמָה
och förvirring
o'mehomah
Det är bättre att ha lite och frukta Herren, än stor rikedom med den förvirring som den för med sig.
17 אֲרֻחַת
underhåll
aruchat
וְאַהֲבָה
och kärlek -
ve'ahavah-
מִשּׁוֹר
från nötboskap
mi'shvór
וְשִׂנְאָה
och hat -
ve'sineah-
Det är bättre att äta en enkel sallad i en kärleksfull gemenskap, än en gödd oxe där det är hat.
18 יַשְׁקִיט
vara stilla
jasheqit
En hetlevrad man orsakar strider, men den som är sen till vrede stillar dispyter.
19 כִּמְשֻׂכַת
som häck
ki'mesukhat
וְאֹרַח
och stig
ve'órach
יְשָׁרִים
rättsinnig
jesharim
Den lates väg är överväxt med törne, men den rättfärdiges stig är säker och väl utstakad.
20 יְשַׂמַּח
glädja sig -
jesamach-
וּכְסִיל
och dåre
o'khesil
En vis son gör sin far glad, bara en dåre föraktar sin moder.
21 אִוֶּלֶת
ondskefull dårskap
ioelet
לַחֲסַר
till behövande -
la'chasar-
תְּבוּנָה
förstånd
tevonah
יְיַשֶׁר
behaga -
jejasher-
Dårskap tilltalar den som saknar hjärta och förstånd, men den som har förståelse går sin väg rakt fram.
22 מַחֲשָׁבוֹת
plan
machashavvót
וּבְרֹב
och i talrik
o've'róv
יוֹעֲצִים
ge råd
jvóatóim
Utan överläggning blir det inte som planerat, men där man rådgör tillsammans grundas planerna.
23 בְּמַעֲנֵה
i svar -
be'maane-
בְּעִתּוֹ
i tid hans
be'it'vó
Det ger glädje att kunna ge svar, och ett ord talat i rätt tid – det är välsignat.
24 לְמַעְלָה
till ovan
le'maela'h
לְמַשְׂכִּיל
till ha insikt
le'masekil
לְמַעַן
därför att
lemaan
מִשְּׁאוֹל
från Sheol
mi'shevól
Den förståndige vandrar uppåt på livets stig, och på så vis undviker han Sheol därnere.
25 וְיַצֵּב
och stå
ve'jatóev
Herren river ner den högmodiges hus, men han bevarar änkans tomtmarkeringar.
26 תּוֹעֲבַת
styggelse
tvóavat
מַחְשְׁבוֹת
plan
macheshevvót
וּטְהֹרִים
och ren
o'tehórim
Onda planer är något avskyvärt i Herrens ögon, men vänliga ord är rena.
27 עֹכֵר
dra olycka över
ókher
בָּצַע
orätt vinning
batóa
וְשׂוֹנֵא
och hata
ve'svóne
Den som är girig efter orätt vinning för in olycka i sitt eget hem, men den som hatar mutor ska leva.
28 צַדִּיק
rättfärdig
tóadiq
לַעֲנוֹת
till svara
la'anvót
Den rättfärdiges hjärta överväger hur han ska svara, men de ogudaktigas mun spyr ut ondska.
29 מֵרְשָׁעִים
från ond
me'reshaim
וּתְפִלַּת
och bön
o'tefilat
צַדִּיקִים
rättfärdig
tóadiqim
Herren är långt borta från de ogudaktiga, men han hör bönerna från de rättfärdiga.
30 מְאוֹר
ljusbärare -
mevór-
יְשַׂמַּח
glädja sig -
jesamach-
שְׁמוּעָה
rapport
shemoah
תְּדַשֶּׁן
smörja -
tedashen-
Ögon som utstrålar ljus gläder hjärtan, och goda nyheter ger näring åt benen.
31 תּוֹכַחַת
argumentation
tvókhachat
בְּקֶרֶב
i inom sig
be'qerev
Det öra som lyssnar på livgivande tillrättavisning kommer att bli kvar bland de visa.
32 נַפְשׁוֹ
själ hans
nafesh'vó
וְשׁוֹמֵעַ
och höra
ve'shvómea
תּוֹכַחַת
argumentation
tvókhachat
Den som vägrar ta emot tillrättavisning föraktar sig själv, men den som tillåter sig att bli tillrättavisad växer i förståelse.
33 וְלִפְנֵי
och till ansikte
ve'li'fenei
Att frukta Herren är vägen till vishet, och ödmjukhet är vägen till ära.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+