







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 H3820a |
בְּ (be) לֵ֣ב (lev) |
i, genom, via, med hjärta |
in heart |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H0995 |
נָ֭בוֹן (navvón) |
åtskilja, förstå, ge akt på |
to understand | Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
VNrmsa |
| H5117 |
תָּנ֣וּחַ (tanocha) |
vila, ha ro, vara lugn |
to rest | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H2451 |
חָכְמָ֑ה (chakhemah) |
vishet |
wisdom | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9002 H9003 H7130 |
וּ (o) בְ (ve) קֶ֥רֶב (qerev) |
och, men i, genom, via, med inom sig, mitt ibland |
and in entrails |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H3684 |
כְּ֝סִילִ֗ים (kesilim) |
dåre |
fool | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H3045 H9016 |
תִּוָּדֵֽעַ (tioadea) ׃ |
veta, känna, ha intim kunskap [Vers slut] |
to know verseEnd |
Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
VNi3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+