







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3680 |
מְכַסֶּ֣ה (mekhase) |
täcka |
to cover | Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis |
Vprmsa |
| H8135 |
שִׂ֭נְאָה (sineah) |
hat |
hating | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H8193 H9014 |
שִׂפְתֵי (sifetei-) ־ |
läpp, språk, viskning, kant -, bindestreck, maqif |
lip link |
Subst. Substantiv ♀ dualis (par/två) gen. femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncfdc |
| H8267 |
שָׁ֑קֶר (shaqer) |
lögn, falskhet, bedrägeri, medvetet ... |
deception | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H3318 |
וּ (o) מוֹצִ֥א (mvótzi) |
och, men frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
and to come out |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
C Vhrmsa |
| H1681 |
דִ֝בָּ֗ה (dibah) |
förtal, dåliga nyheter, rykte |
slander | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H1931 |
ה֣וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he she it | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
| H3684 H9016 |
כְסִֽיל (khesil) ׃ |
dåre [Vers slut] |
fool verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+