Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H6547 |
פַּרְעֹ֗ה (pareóh) |
farao |
Pharaoh | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0595 |
אָנֹכִ֞י (anókhi) |
jag, jag – och ingen annan |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H7971 |
אֲשַׁלַּ֤ח (ashalach) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb piel 1p sing. piel första person singularis |
Vpi1cs |
H0853 H9036 |
אֶתְ (ete) כֶם֙ (khem) |
- er |
obj. you |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
To Sp2mp |
H9001 H2076 |
וּ (o) זְבַחְתֶּ֞ם (óevachetem) |
och, men, tillsammans med offra |
seq to sacrifice |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
H9005 H3068 |
לַ (la) יהוָ֤ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H0430 H9026 |
אֱלֹֽהֵי (elóhei) כֶם֙ (khem) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
H9003 H4057b |
בַּ (ba) מִּדְבָּ֔ר (midebar) |
i, genom, via, med öken, stäpp, slättland |
in wilderness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H7535 |
רַ֛ק (raq) |
förutom |
except | Adv. Adverb |
D |
H7368 |
הַרְחֵ֥ק (harecheq) |
hålla sig långt borta, hålla avstån ... |
to remove | Verb Verb hifil hifil |
Vhaa |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H7368 |
תַרְחִ֖יקוּ (tarechiqo) |
hålla sig långt borta, hålla avstån ... |
to remove | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhi2mp |
H9005 H1980 |
לָ (la) לֶ֑כֶת (lekhet) |
till, för, av gå, vandra |
to to go |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H6279 |
הַעְתִּ֖ירוּ (haetiro) |
be |
to pray | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhv2mp |
H1157 H9030 H9016 |
בַּעֲדִֽ (baadi) י (j) ׃ |
om, genom, för mig [Vers slut] |
about | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+