







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H2091 |
הַ (ha) זָּהָ֗ב (zahav) |
[best. form] guld |
the gold |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9009 H6213a |
הֶֽ (he) עָשׂוּי֙ (asoj) |
[best. form] göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
the to make |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip passiv ♂ sing. qal particip passiv maskulinum singularis |
Td Vqsmsa |
| H9005 H4399 |
לַ (la) מְּלָאכָ֔ה (melakhah) |
till, för, av arbete |
to work |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
| H9003 H3605 |
בְּ (be) כֹ֖ל (khól) |
i, genom, via, med allt, hela |
in all |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H4399 |
מְלֶ֣אכֶת (melekhet) |
arbete |
work | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9009 H6944 |
הַ (ha) קֹּ֑דֶשׁ (qódesh) |
[best. form] helig |
the holiness |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H1961 H9015 |
וַ (va) יְהִ֣י (jehi) ׀ |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd [Vers slut] |
seq to be separate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H2091 |
זְהַ֣ב (zehav) |
guld |
gold | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H8573 |
הַ (ha) תְּנוּפָ֗ה (tenofah) |
[best. form] viftoffer |
the wave offering |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H8672 |
תֵּ֤שַׁע (tesha) |
nio, 9 |
nine | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
| H9002 H6242 |
וְ (ve) עֶשְׂרִים֙ (eserim) |
och, men tjugo, 20 |
and twenty |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Acmpa |
| H3603 |
כִּכָּ֔ר (kikar) |
något runt, cirkulär, slätt, brödka ... |
talent | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H7651 |
וּ (o) שְׁבַ֨ע (sheva) |
och, men sju, 7 |
and seven |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Acbsc |
| H3967 |
מֵא֧וֹת (mevót) |
hundra, 100 |
hundred | Adj. Adjektiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Acfpc |
| H9002 H7970 |
וּ (o) שְׁלֹשִׁ֛ים (shelóshim) |
och, men trettio |
and thirty |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Acmpa |
| H8255 |
שֶׁ֖קֶל (sheqel) |
shekel, 11.5 gram |
shekel | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H8255 |
בְּ (be) שֶׁ֥קֶל (sheqel) |
i, genom, via, med shekel, 11.5 gram |
in shekel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H9009 H6944 H9016 |
הַ (ha) קֹּֽדֶשׁ (qódesh) ׃ |
[best. form] helig [Vers slut] |
the holiness verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+