Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H6213a |
וְ (ve) עָשָׂה֩ (asah) |
och, men, tillsammans med göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
seq to make |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H1212 |
בְצַלְאֵ֨ל (vetóaleel) |
Betsalel |
Bezalel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0171 |
וְ (ve) אָהֳלִיאָ֜ב (ahóliav) |
och, men Oholiav |
and Aholiab |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H3605 H9015 |
וְ (ve) כֹ֣ל (khól) ׀ |
och, men allt, hela [Vers slut] |
and all separate |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H0376 |
אִ֣ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2450 H9014 |
חֲכַם (chakham-) ־ |
vis -, bindestreck, maqif |
wise link |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Aabsc |
H3820a |
לֵ֗ב (lev) |
hjärta |
heart | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁר֩ (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5414 |
נָתַ֨ן (natan) |
ge |
to give | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3068 |
יְהוָ֜ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H2451 |
חָכְמָ֤ה (chakhemah) |
vishet |
wisdom | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H8394 |
וּ (o) תְבוּנָה֙ (tevonah) |
och, men förstånd |
and understanding |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H9003 H9038 |
בָּ (ba) הֵ֔מָּה (hemah) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
R Pp3mp |
H9005 H3045 |
לָ (la) דַ֣עַת (daat) |
till, för, av veta, känna, ha intim kunskap |
to to know |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 H6213a |
לַ (la) עֲשֹׂ֔ת (asót) |
till, för, av göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to to make |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0853 H9014 |
אֶֽת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4399 |
מְלֶ֖אכֶת (melekhet) |
arbete |
work | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H5656 |
עֲבֹדַ֣ת (avódat) |
tjänst, arbete |
service | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H9009 H6944 |
הַ (ha) קֹּ֑דֶשׁ (qódesh) |
[best. form] helig |
the holiness |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H3605 |
לְ (le) כֹ֥ל (khól) |
till, för, av allt, hela |
to all |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6680 |
צִוָּ֖ה (tóioah) |
befalla |
to command | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
H3068 H9016 |
יְהוָֽה (jehvah) ׃ |
JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+