Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1980 |
לֵ֣ךְ (lekhe) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H9001 H0622 |
וְ (ve) אָֽסַפְתָּ֞ (asafeta) |
och, men, tillsammans med samla in, bärga, samla |
seq to gather |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H2205 |
זִקְנֵ֣י (óiqenei) |
gammal |
old | Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Aampc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H0559 |
וְ (ve) אָמַרְתָּ֤ (amareta) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H0413 H9038 |
אֲלֵ (ale) הֶם֙ (hem) |
till, mot, åt dem |
to(wards) them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H3068 |
יְהוָ֞ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0430 |
אֱלֹהֵ֤י (elóhei) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0001 H9026 |
אֲבֹֽתֵי (avótei) כֶם֙ (khem) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
H7200 |
נִרְאָ֣ה (nireah) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
H0413 H9030 |
אֵלַ֔ (ela) י (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H0430 |
אֱלֹהֵ֧י (elóhei) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0085 |
אַבְרָהָ֛ם (averaham) |
Abraham |
Abraham | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3327 |
יִצְחָ֥ק (jitóechaq) |
Isak |
Isaac | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H3290 |
וְ (ve) יַעֲקֹ֖ב (jaaqóv) |
och, men Jakob |
and Jacob |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֑ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H6485a |
פָּקֹ֤ד (paqód) |
att sköta, besöka, uppbåda, utse |
to reckon | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
H6485a |
פָּקַ֙דְתִּי֙ (paqadeti) |
att sköta, besöka, uppbåda, utse |
to reckon | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H0853 H9036 |
אֶתְ (ete) כֶ֔ם (khem) |
- er |
obj. you |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
To Sp2mp |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H9009 H6213a |
הֶ (he) עָשׂ֥וּי (asoj) |
[best. form] göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
the to make |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip passiv ♂ sing. qal particip passiv maskulinum singularis |
Td Vqsmsa |
H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֖ם (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
H9003 H4714 H9016 |
בְּ (be) מִצְרָֽיִם (mitóerajim) ׃ |
i, genom, via, med Egypten [Vers slut] |
in Egypt verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+