







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 |
וְ (ve) הָֽיְתָ֛ה (hajetah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
c Vqq3fs |
| H6818 |
צְעָקָ֥ה (tzeaqah) |
ljudligt rop på hjälp, nödrop, rop, ... |
cry | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H1419a |
גְדֹלָ֖ה (gedólah) |
stor |
great | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
| H9003 H3605 H9014 |
בְּ (be) כָל (khal-) ־ |
i, genom, via, med allt, hela -, bindestreck, maqif |
in all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H0776 |
אֶ֣רֶץ (eretz) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4714 |
מִצְרָ֑יִם (mitzerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H3644 H9033 |
כָּמֹ֙ (kamó) הוּ֙ (ho) |
som honom |
like him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H1961 |
נִהְיָ֔תָה (nihejatah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb nifal qatal 3p ♀ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
VNp3fs |
| H9002 H3644 H9033 |
וְ (ve) כָמֹ֖ (khamó) הוּ (ho) |
och, men som honom |
and like him |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Rd Sp3ms |
| H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3254 H9016 |
תֹסִֽף (tósif) ׃ |
lägga till [Vers slut] |
to add verseEnd |
Verb Verb hifil 3p ♀ sing. hifil tredje person femininum singularis |
Vhi3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+