Psaltaren 70 – InterlinjärBETA


1
לַמְנַצֵּחַ
till leda
la'menatzecha
Rd
Preposition
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
לְדָוִד
till David
le'david
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לְהַזְכִּיר
till komma ihåg
le'hazekir
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
-
Till ledaren. Av David, för att minnas.
2
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְהַצִּילֵנִי
till rädda mig
le'hatzile'ni
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
לְעֶזְרָתִי
till hjälp min
le'ezerati'j
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
חוּשָׁה
att skynda sig
chosha'h
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
-
Gud, rädda mig, Herre, skynda till min hjälp!
3
יֵבֹשׁוּ
skämmas
jevóshvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְיַחְפְּרוּ
och skämmas
ve'jachepero
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
מְבַקְשֵׁי
söka
mevaqeshei
Vprmpc
Verb piel particip aktiv maskulinum pluralis
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יִסֹּגוּ
vika vända
jisógvo
VNi3mp
Verb nifal tredje person maskulinum pluralis
אָחוֹר
baksida
achvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְיִכָּלְמוּ
och förödmjuka
ve'jikalemo
C
konjunktion
VNu3mp
Verb nifal tredje person maskulinum pluralis
חֲפֵצֵי
glad
chafetzei
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
רָעָתִי
skada min
raati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Må de skämmas och bli generade som står efter mitt liv. Må de som önskar mig olycka vika tillbaka och bli offentligt förödmjukade.
4
יָשׁוּבוּ
återvända
jashovo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
עֵקֶב
eftersom
eqev
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בָּשְׁתָּם
skam deras
basheta'm
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
הָאֹמְרִים
säga
ha'ómerim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
הֶאָח
haha
heach
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
-
הֶאָח
haha
heach
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
-
Må de vända tillbaka i skam, de som säger: "Haha, haha".
5
יָשִׂישׂוּ
fröjda sig
jasiso
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְיִשְׂמְחוּ
och glädja sig
ve'jisemecho
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
בְּךָ
i dig
be'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מְבַקְשֶׁיךָ
söka dig
mevaqeshe'kha
Vprmpc
Verb piel particip aktiv maskulinum pluralis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְיֹאמְרוּ
och säga
ve'jómervo
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
תָמִיד
oavbrutet
tamid
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִגְדַּל
växa
jigedal
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֹהֲבֵי
älska
óhavei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
יְשׁוּעָתֶךָ
frälsning din
jeshoate'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Låt alla dem som söker dig fröjdas och vara glada i dig. Låt dem som älskar din frälsning oavbrutet säga: "Låt Gud bli stor."
6
וַאֲנִי
och jag
va'ani
C
konjunktion
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
-
עָנִי
fattig
ani
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְאֶבְיוֹן
och fattiges
ve'evejvón
C
konjunktion
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חוּשָׁה
att skynda sig -
chosha'h-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
-
לִּי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עֶזְרִי
hjälp min
ezeri'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וּמְפַלְטִי
och rädda mig
o'mefaleti'j
C
konjunktion
Vprmsc
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תְּאַחַר
uppehålla
teachar
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
-
Jag är betryckt och fattig. Gud, skynda dig till mig, du är min hjälp och min befriare, Herre, dröj inte!